Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - handyy

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 281 - 300 d'aproximadament 323
<< Anterior•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Següent >>
119
Idioma orígen
Turc jjkkl
hele ya türkçe bilen birine rastladım klanda.
köylerinde yakın.malzeme veya desteğe ihtiyacın olursa yaz.
bu arada adım şenol 41 yaşındayım

Traduccions finalitzades
Anglès Thank God
Àrab الحمد لله
208
Idioma orígen
Turc iÅŸe giriÅŸ eÄŸitimi
iÅŸe giriÅŸ eÄŸitimi alacak personellerin isim listesi ve eÄŸitim bilgileri ektedir. Ä°ÅŸe GiriÅŸ EÄŸitimi ilk iÅŸe giren personele verilen bir eÄŸitim olmakla birlikte; deÄŸiÅŸen mevzuat,
Proje İSG/Çevre Hedefleri ve acil durum planı nedeniyle güncellenir.

Traduccions finalitzades
Anglès commencing training
299
Idioma orígen
Turc Hristiyanlık
Hıristiyanlığın ilk müminleri; aydın insanlardan çok, yoksul halk kitlelerindeki cahil kimselerdi. Hıristiyanlığın Allah’ının aşağılanan bir insan biçiminde görünmesi (tecelli), özellikle işçileri kendine çekmiştir. Başlangıçta böyle olmasına rağmen, sonraları durum değişmiş, öteki sosyal tabakalar ve sonunda filozoflar da Hıristiyanlığa katılmışlardır.
British English..

Traduccions finalitzades
Anglès First believers
39
Idioma orígen
Turc röportaj için seçtiğimiz kişi ile konuşuyoruz.
röportaj için seçtiğimiz kişi ile konuşuyoruz.

Traduccions finalitzades
Anglès We are conversing
374
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc RÖNESANS DÖNEMİ Rönesans dönemi 9.yüzyılda...
RÖNESANS DÖNEMİ

Rönesans dönemi 9.yüzyılda başladı. Klasik müziğin kökeni yunan ve Yahudi kültürüne dayanmaktaydı. Notaların bulunuşu;
Saint Jean kasidesinin Latince olan ilk dizesindeki sözcüklerden ilk hecelerini aldı..
(“ut” 17. yüzyılda Ronancini tarafından “do” olarak değiştirildi.)
Avrupa’da ortaçağ kilisesinde org harici hiçbir çalgı çalınmazdı. Çünkü diğer çalgılar çok tanrılı dinlere özgüydü. Rönesans yeniden doğuş demektir.

Traduccions finalitzades
Anglès Renaissance
324
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc rumelihisarı
Istanbul, surlari, ka!eleri ve kuleleri ile de meshurdur. Bunlarin bazilari Istanbul'un fethinden sonra savunma disi amaçlarla kullanilmis, yüzyillarin tesirí ile de harabeye dönmekten kurtulamamistir.


Fakat, fetihten bir yil önce yapilan Rumelihisari, bütün heybetiyle ayaktadir. Turklerin bogaz kryisina vurduklari sahip!ik mührü, silinmez damgasi olarak sapasaglam durmaktadir.
rumelihisarı bir kaledir

Traduccions finalitzades
Anglès Rumeli Fortress
188
Idioma orígen
Turc crm nedir
Kullanıcıların hem kendi ajandalarını yönetmek, hem de yetkileri dahilindeki
diğer kullanıcıların ajandalarını yönetmek ya da izlemek amaçlı
faydalanacakları bir modüldür. Ajandaya işlemek için iki kavram söz
konusudur:

Traduccions finalitzades
Anglès what is crm
59
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Traduccions finalitzades
Turc Doğduğun ülkeye dayalı olarak .....
Francès Réclamez-vous l'éligibilité ...
205
56Idioma orígen56
Turc ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar....
ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar. ask kendinden emin bir sekilde sorar: ben senden daha candan va daha yakinim, sen neden varsinki bu dunyada? arkadaslik cevap verir:sen gittikten sonra arkandan biraktigin gözyaslarini silmek icin

Traduccions finalitzades
Anglès One day Love and Friendship run into each other ....
39
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Kadın olmanın ne demek oldugunu düşündünüz mü?
Kadın olmanın ne demek oldugunu düşündünüz mü?
http://vdo.mynet.com/video/38254 bu videoyu sunacağım, günlük hayattaki Kadınların içinde bulunduğu durumu vurgular nitelikte bi çeviriye ihtiyacam var.

Traduccions finalitzades
Anglès Have you ever thought of .....
Castellà ¿Has pensado...
Rus Rusça
289
45Idioma orígen45
Turc Arım,balım,peteğim
Gözyaşım şarap olsa
Gençliğim harap olsa
Her günüm azab olsa
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Ne emelim ne arzum
Kalmasa tek umudum
Erisem yudum yudum
Yine seni seveceÄŸim..

Arım,balım,peteğim
Gülüm,dalım,çiçeğim
Bilsem ki öleceğim
Yine seni seveceÄŸim..

Traduccions finalitzades
Anglès My bee, my honey, my honeycomb
58
Idioma orígen
Turc seviye gösterge cihazının camı basınca dayanıklı...
seviye gösterge cihazının camı, basınca ve yüksek ısıya dayanıklıdır.

Traduccions finalitzades
Anglès The glass of the level indicator device
418
Idioma orígen
Francès Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.

Traduccions finalitzades
Anglès At any rate, my nights are doing just fine.
Turc Ne olursa olsun, gecelerim tek kelimeyle güzel....
229
Idioma orígen
Anglès Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in...
Noma a hideous orofacial gangrene, occurs in several regions of the world, but with notable prevalence in sub-Saharan Africa. Fresh acute cases of noma are predominantly seen in the 1–4-year age group, although late stages of the disease occur in adolescents and adults.
diş hekimliği ile ilgili bi hastalık

Traduccions finalitzades
Turc ağız kangreni
232
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès Rather than merging Landesbanks with saving or...
Rather than merging Landesbanks with savings or private banks, the public banking sector is seduced by the intoxicating—if daft—idea of creating a champion Landesbank, perhaps bigger than Deutsche Bank. That, some hope, would have the critical mass to succeed—even globally.

Traduccions finalitzades
Turc Landesbanks'ı tasarruf ya da özel bankalarla ...
415
Idioma orígen
Turc Batı resim sanatınn temel konularından biri olan...
Batı resim sanatınn temel konularından biri olan manzara,ilk günden itibaren Türk resminin de ana dinamiklerinden birini oluşturmuştur. Toplumsal ve dinsel nedenlerden dolayı insan bedenine belirli bir mesafeyle yaklaşan ressamlar, 1850'lerin ortalarından başlayarak sınırlı bir doğa parçası aracılığıyla duygularını ifade etme yoluna girişirler. Bu yapıtları dikkatle incelediğimizde, modernleşme sürecine katkı yapan pek çok sanatçının mnazara resmine ilgi ve merak duyduğunu görebiliriz.

Traduccions finalitzades
Anglès Landscape painting which is one of the basic .....
17
Idioma orígen
Turc VE MUTLUU SOONNNNN!!!
VE MUTLUU SOONNNNN!!!

Traduccions finalitzades
Anglès and a happy end
201
Idioma orígen
Anglès She now has two pieces out to their none and even...
She now has two pieces out to their none and even threatens checkmate.

check?? (as a chess term)

checkmate???

bishop??(as a chess term)

Queen??




she ,it is true, is now a piece down, but, she has more pieces in play.
it is about chess..please translate it by thinking of it..thanks..

Traduccions finalitzades
Turc onun şu an iki tane piyondan üstün taşı var ....
188
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès simulation
a lack of realistic models inside in simulation ,unprofessional behaviour by players,unrealisticlevels of complexity in the environment and questionable transfer of skills from the virtual world to real one are all issues.

Traduccions finalitzades
Turc Simülasyon
262
31Idioma orígen31
Portuguès brasiler O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

Traduccions finalitzades
Castellà El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
Anglès The end of the day
Turc Günün sonu ....
<< Anterior•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Següent >>